Battlestar Galactica

Sotto-Titolo: Breaking Bad, Battlestar Galactica, Scrubs

Secondo appuntamento con la nuova rubrica riguardante i titoli delle nostre serie TV preferite.

Il primo articolo è stato molto apprezzato e di questo vi ringrazio personalmente.

Se le prime tre le avevamo scelte noi, oggi vediamo tre serie direttamente richieste da voi e con questo vi ricordo che se avete domande su qualche titolo in particolare non dovete fare altro che scriverlo nei commenti.

Iniziamo!

Breaking Bad

Breaking Bad

Breaking Bad: serie iniziata il 20 gennaio 2008, durata 5 stagioni.

Bryan Cranston, protagonista e produttore della serie, in un’intervista di qualche anno fa, ha affermato che l’espressione “Breaking Bad”  viene usata nel sud degli Stati Uniti per indicare qualcuno che si sta allontanando dalla retta via a causa di una decisione presa. Ha senso in effetti utilizzare un’espressione del sud essendo la serie girata ad Alberique, nel New Mexico.

Vince Gilligan, produttore esecutivo nonché creatore di BB, ha aggiunto che è un espressione simile a “scatenare l’inferno”

I titoli degli episodi invece, si riferiscono agli eventi dell’episodio che stiamo per vedere oppure spesso viene quotata un’altra fonte, come ad esempio il titolo del settimo episodio della prima stagione, “A No-Rough-Stuff-Type Deal” è ripreso dal film Fargo e nello stesso tempo riflette ciò che sta accadendo nella serie.

I titoli degli episodi uno, quattro, dieci e tredici della seconda stagione, se uniti, rivelano il titolo di un corto per lo più in bianco e nero intitolato appunto “Seven-three-seven Down Over ABQ” e che rappresenta un flash forward degli eventi che seguiranno immediatamente il season finale.

Ancora, molti titoli degli episodi sono in spagnolo sia per richiamare la cultura e la lingua spagnola, largamente utilizzata nel New Mexico, sia per richiamare l’influenza nella storia del cartello messicano della droga.

Battlestar Galactica:

Battlestar Galactica

Battlestar Galactica

“Battlestar” tradotto in italiano con “base stellare”, fa riferimento alla classe di appartenenza della Galactica. La “battlestar” è una nave da guerra coloniale, controparte delle “basestar” dei Cylon. Galactica invece è il nome di una delle astronavi della flotta coloniale attaccata dai Cylon. La Galactica, appunto, rappresentante del pianeta Caprica, è l’unica sopravvissuta all’attacco.

Glen Larson, il creatore della serie, è accreditato per avere coniato la parola “battlestar”, come contrazione della frase: “line-of-battle-starship”, dopo essere stato convinto a rinominare la serie, nel 1978, così da includere la parola “star” a seguito dell’enorme successo di Star Wars. Non a caso vi scrivo rinominare, poiché in principio la serie doveva avere un altro titolo, ovvero Adama’s Ark (Arca di Adama) dal nome del comandante della Galactica, Adama. Lo show doveva incorporare molte tematiche care alla teologia mormone.

Curiosità: set, costumi, arredi, attrezzature sceniche ed effetti speciali sono stati riutilizzati per la serie sci-fi Buck Rogers in 25th century, del 1979

Scrubs

Scrubs

Scrubs: Tecnicamente con “scrubs” si intendono le divise degli infermieri, chirurghi e delle altre figure professionali che lavorano nelle sale pre-operatorie e operatorie e nelle rianimazioni.

Il titolo inoltre richiama il basso grado che ricoprono quasi tutti i protagonisti, i quali, quando entrano nell’organico dell’ospedale non hanno ancora completato gli studi in medicina.

Questo richiamo alla poca importanza che hanno i protagonisti è strettamente connesso allo slang americano, dove “scrub” è sinonimo di “noob” o “newb”  e significa appunto “novellino, novizio” con l’accezione negativa di qualcuno non bravo nelle attività in generale.

Se facciamo ancora un passo indietro nella storia di questo termine, scopriremo anche che non deriva dal gergo ospedaliero ma da quello dei videogame e in particolare da uno: Street Fighter II. Il termine viene usato per descrivere quei giocatori talmente incapaci, da picchiare la mani contro il pad, un atto conosciuto appunto come “scrubbing”.

E se di passo indietro ne facciamo un altro, ma in tutt’altra direzione, scopriamo che il termine non è stato inventato negli ospedali ma neanche nei videogiochi o dai giocatori. Lo “scrubbing”, infatti, indica primariamente lo strofinare la macchina con la spugna.

Spiegatelo all’addetto la prossima volta che andate all’autolavaggio.

The following two tabs change content below.

Marta2706

Ultimi post di Marta2706 (vedi tutti)

Torna su